表示顏色的ABB_表示顏色的abb式的詞語有哪些呢
在不同語言、方言里,對顏色的分類和形容往往千差萬別,即便是對同一個顏色的認識和叫法,也會有鮮明的地域特色。比如上海人從來不說“赭(zhě)石色”,而稱“咖啡色”,或許是上海人對咖啡比較熟悉的緣故。
有一種紅叫鐵銹紅
上海人細膩的個性,使得上海話對顏色的形容也顯得十分精細而生動,比如有一種紅叫“鐵銹紅”。這種紅,真是用其他詞語很難形容,也不知是誰想出用“鐵銹”來形容它。只要稍稍調動你的想象力,并且具備一般生活常識,就能非常準確地理解這是一種什么樣的紅。據說“鐵銹紅”以前是中老年婦女蠻喜歡的顏色,現在也頗受時尚女孩們的青睞。
有一種灰叫灰
20世紀60年代,上海男人一般只穿兩種顏色的褲子:藏青色和灰色。但即便在單調中,上海人也會從中翻出一點花頭,單單是“灰”,就可以分出:“鐵灰”“銀灰”“中灰”等,還有一種灰叫“灰”。缸里的“灰”大家都看到過,那是一種什么樣的灰也就不難想見。
有一種綠叫鸚哥綠
綠似乎是上海人很喜歡的一種顏色,所以也區分得比較細。除了“”“墨綠”“碧綠”等,還有一種綠叫“咸菜綠”,顧名思義,那是咸菜的“膚色”;還有一種綠叫“鸚哥綠”,上海人說的“鸚哥”就是“鸚鵡”,“鸚哥綠”指的就是鸚鵡身上那種顯眼的翠綠色。另外還有“秋香綠”“鴨頭綠”“橄欖綠”“蘋果綠”“蔥綠”“湖綠”“水綠”……綠顏色被命名得如此多姿多彩,也折射出生活的五光十色。
ABB形容顏色狀態
上海話中,還能用ABB的形式來形容顏色的狀態。比如:“紅通通”“黃亨亨”“綠油油”“青奇奇”“藍熒熒”……
灰:“灰撲撲”“灰蒙蒙”“灰托托”
黑:“黑黜黜”“黑洞洞”“黑黢黢”“黑魆魆”
白:“白乎乎”“白哈哈”“白塔塔”“白??”
如此細膩地替顏色取名字,用法又各有差異,上海話是一只頂了。語言的豐富也折射出生活的多彩,上海人眼中口中的顏色如此斑斕,看似很輕松隨意地拿一樣物事冠之以名而已,實則有著深刻的社會文化的成因
文編/美編/